Text copied to clipboard!
Názov
Text copied to clipboard!Režisér dabingu
Opis
Text copied to clipboard!
Hľadáme skúseného a kreatívneho režiséra dabingu, ktorý bude zodpovedný za riadenie a koordináciu dabingových projektov. Táto pozícia vyžaduje vynikajúce organizačné schopnosti, umelecký cit a schopnosť efektívne komunikovať s hercami, technikmi a produkčným tímom. Režisér dabingu zabezpečuje, aby dabované verzie filmov, seriálov, reklám a iných audiovizuálnych diel boli kvalitné, presné a emocionálne presvedčivé.
Hlavnou úlohou režiséra dabingu je dohliadať na celý proces dabingu, od výberu hlasov až po finálnu úpravu zvuku. Spolupracuje s prekladateľmi a adaptérmi scenára, aby zabezpečil, že dialógy sú nielen presné, ale aj prirodzené a dobre zapadajú do kontextu pôvodného diela. Okrem toho vedie hercov pri nahrávaní, pomáha im s intonáciou, emóciami a synchronizáciou s obrazom.
Režisér dabingu musí mať hlboké znalosti o filmovej a televíznej produkcii, ako aj o technických aspektoch zvukového nahrávania a úprav. Musí byť schopný pracovať pod tlakom a dodržiavať stanovené termíny, pričom zabezpečuje vysokú kvalitu výstupu. Kreativita, trpezlivosť a schopnosť riešiť problémy sú nevyhnutné pre úspech v tejto úlohe.
Ak máte skúsenosti s dabingom, silné vodcovské schopnosti a vášeň pre audiovizuálnu tvorbu, radi vás privítame v našom tíme!
Zodpovednosti
Text copied to clipboard!- Riadenie a koordinácia dabingových projektov.
- Výber a vedenie dabingových hercov.
- Spolupráca s prekladateľmi a adaptérmi scenára.
- Dohľad nad synchronizáciou zvuku s obrazom.
- Zabezpečenie vysokej kvality dabingu.
- Riešenie technických a umeleckých výziev počas nahrávania.
- Spolupráca s produkčným tímom a zvukovými inžiniermi.
- Dodržiavanie termínov a rozpočtu projektu.
Požiadavky
Text copied to clipboard!- Skúsenosti s dabingom alebo filmovou produkciou.
- Výborné komunikačné a organizačné schopnosti.
- Schopnosť viesť a motivovať tím hercov a technikov.
- Znalosť technických aspektov zvukového nahrávania.
- Kreativita a cit pre detail.
- Schopnosť pracovať pod tlakom a dodržiavať termíny.
- Znalosť jazykov je výhodou.
- Skúsenosti s prácou v nahrávacom štúdiu.
Potenciálne otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Aké máte skúsenosti s dabingom a filmovou produkciou?
- Ako pristupujete k výberu hlasov pre dabingové postavy?
- Ako riešite problémy so synchronizáciou zvuku a obrazu?
- Ako motivujete hercov k dosiahnutiu najlepšieho výkonu?
- Ako zvládate prácu pod tlakom a dodržiavanie termínov?
- Aké technické nástroje a softvér používate pri dabingu?
- Ako spolupracujete s prekladateľmi a adaptérmi scenára?
- Aký je váš prístup k umeleckej interpretácii dabovaných diel?